- 7/16 ロアール・アムンゼン(南極点に初めて到達した探検家)
- 7/17 ウォン・カーウァイ(映画監督、脚本家)
- 7/18 ネルソン・マンデラ(元南アフリカ大統領)
- 7/19 黒澤清(映画監督)
- 7/20 クリス・コーネル(ミュージシャン)
- 7/21 アーネスト・ヘミングウェイ(小説家、詩人)
- 7/22 ドン・ヘンリー(ミュージシャン)
- 7/23 磯崎新(建築家)
- 7/24 谷崎潤一郎(小説家)
- 7/25 グレン・マーカット(建築家)
- 7/26 スタンリー・キューブリック(映画監督)
- 7/27 イーゴリ・マルケヴィチ(作曲家、ピアニスト、指揮者)
- 7/28 サンティアゴ・カラトラバ(構造家、建築家)
- 7/29 ジャン・ボードリヤール(フランスの哲学者、思想家)
- 7/30 ヘンリー・ムーア(イギリスの芸術家、彫刻家)
- 7/31 柳田國男(民俗学者)
7/16 ロアール・アムンゼン(南極点に初めて到達した探検家)
すべてを整えた人には勝利が待っています。それを幸運と呼びます。必要な予防策を怠った人には間違いなく敗北が待っています – 私たちはそれを不運と呼びます
Victory awaits him, who has everything in order – luck we call it. Defeat is definitely due for him, who has neglected to take the necessary precautions – bad luck we call it.
7/17 ウォン・カーウァイ(映画監督、脚本家)
私は“人間が生きていくことの最大の報酬は思い出を持てるということだ”と思っています。
I believe that the greatest reward for human beings to live is to have memories.
7/18 ネルソン・マンデラ(元南アフリカ大統領)
We must use time wisely and forever realize that the time is always ripe to do right.
私たちは時間を賢く使い、正しいことを行う機が常に熟していることを永遠に認識しなければなりません。
7/19 黒澤清(映画監督)
「いろいろあったけど、よかったよかった」となる映画が多すぎる。本当にいろいろあったなら、人は取り返しのつかない深手を負い、社会は急いでそれをあってはならないものとして葬り去ろうとするだろう。人と社会との間に一瞬走った亀裂を、絶対に後戻りさせてはならない。
There are too many movies that make you say, “I’m glad I did, but I’m glad I did.” If anything really happened, people would suffer irreversible damage, and society would rush to bury it as something that shouldn’t have happened. We must never let the rift that has run for a moment between people and society turn back.
7/20 クリス・コーネル(ミュージシャン)
Children should always feel like the adults are living in this world to nurture them, to take care of them, to protect them from any bad thing that might come.
子どもたちは、大人が自分たちを育て、世話し、起こり得るあらゆる悪いことから守ってくれるためにこの世界に生きていると常に感じるべきです。
7/21 アーネスト・ヘミングウェイ(小説家、詩人)
Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with that there is.
今は自分にないものについて考えるときではありません。 あるものを使って何ができるかを考えてください。
If something is wrong, fix it. But train yourself not to worry, worry fixes nothing.
何かが間違っているのなら、正しなさい。だが、くよくよしないよう自己を鍛錬しなさい。くよくよしたところで、何も解決はできないのだから…
Every man’s life ends the same way. It is only in the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.
誰の人生も同じように終わる。人を他の人と区別するのは、いかに生きたか、いかに死んだか、その内容だけだ。
7/22 ドン・ヘンリー(ミュージシャン)
Let hope inspire you, but let not idealism blind you. Don’t look back, you can never look back.
希望にインスピレーションを与えてください。しかし、理想主義に盲目になってはいけません。振り返るな、決して振り返ることはできない。
7/23 磯崎新(建築家)
Extravagance is, for me, complete silence.
贅沢とは、私にとって、完全な沈黙です。
7/24 谷崎潤一郎(小説家)
美と云うものは常に生活の実際から発達するもので、暗い部屋に住むことを余儀なくされたわれわれの祖先は、いつしか陰翳のうちに美を発見し、やがては美の目的に添うように陰翳を利用するに至った。
ー「陰翳礼賛」より
Beauty always develops from the reality of life, and our ancestors, who were forced to live in dark rooms, found beauty in the shadows, and eventually came to use shadows to serve the purpose of beauty.
7/25 グレン・マーカット(建築家)
I cannot pursue my architecture without considering the minimization of energy consumption, simple and direct technologies, a respect for site, climate, place and culture. Together, these disciplines represent for me a fantastic platform for experimentation and expression. Of particular importance is the junction of the rational and the poetic resulting hopefully in works that resonate and belong to where they reside.
エネルギー消費の最小化、シンプルで直接的なテクノロジー、敷地、気候、場所、文化の尊重を考慮せずに建築を追求することはできません。これらの分野は共に、私にとって実験と表現のための素晴らしいプラットフォームを表しています。特に重要なのは、合理的なものと詩的なものの融合であり、その結果、共鳴し、その場所に属する作品が生まれることが期待されます。
7/26 スタンリー・キューブリック(映画監督)
There’s something in the human personality which resents things that are clear, and conversely, something which is attracted to puzzles, enigmas, and allegories.
人間の性格には、明らかなものを嫌悪する何かがあり、逆に、パズル、謎、寓意に惹かれる何かがある。
The feel of the experience is the important thing, not the ability to verbalize or analyze it.
重要なのは経験の感触であり、それを言語化したり分析したりする能力ではありません。
7/27 イーゴリ・マルケヴィチ(作曲家、ピアニスト、指揮者)
私たちミュージシャンは時間の中で、そして時間とともに演奏しますが、時として私たちをもてなすのは時間です。ある日、予期せぬことに、文化の進化により、埋もれていた作品が現実のものとなります。
We musicians play in Time and with Time, but sometimes it is Time that plays with us. One day, unpredictably, the evolution of culture makes real an oeuvre which has lain in obscurity.
7/28 サンティアゴ・カラトラバ(構造家、建築家)
These three qualities I recommend to you; tenacity, goodness, and intelligence. They are as valuable today as they were in the time of the ancient Greeks, Romans and during the renaissance. They will help make you good professionals.
私があなたに勧めるこれら 3 つの資質。粘り強さ、善良さ、知性。それらは、古代ギリシャ人、ローマ人の時代、そしてルネサンスの時代と同様に、今日でも価値があります。彼らはあなたを優れた専門家にするのに役立ちます。
7/29 ジャン・ボードリヤール(フランスの哲学者、思想家)
We live in a world where there is more and more information, and less and less meaning.
私たちは、情報がますます増え、意味がどんどん薄れていく世界に住んでいます。
7/30 ヘンリー・ムーア(イギリスの芸術家、彫刻家)
The most striking quality common to all primitive art is its intense vitality. It is something made by a people with a direct and immediate response to life.
すべての原始芸術に共通する最も印象的な特質は、その強烈な生命力です。それは、人生に対して直接的かつ即座に反応する人々によって作られたものです。
7/31 柳田國男(民俗学者)
言葉は土の中から生まれた。ことばを知らなければ土と人間の関係はわからない
Words are born from the ground. If you don’t know the language, you can’t understand the relationship between soil and humans.